卓航论坛

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9|回复: 1

Technical Translator

[复制链接]
[至尊红钻1级]发帖数量≥10篇 [未点亮至尊黄钻]威望不足10点 [未点亮至尊蓝钻]在线时间不足10小时 [至尊绿钻1级]贡献度≥10点 [未点亮至尊紫钻]金币不足100个 [未点亮至尊粉钻]精华贴数不足10贴 [未点亮至尊黑钻]活跃不足8个
 等级: 
 级别: 注册会员
 UID:  5136   [未点亮普号显示]钻石不足3个
 阁 分: 76
 阁 望: -13
 阁 献: 16
 活 跃: 0
 发 贴: 31 (0)
 阁 币: 55  
性 别: I'm 火星人!
阅读权限: 20
在线时长: 0 小时
注册时间: 2022-8-29
最后登录: 2022-9-15
发表于 2022-9-15 17:14:57 |显示全部楼层
本帖发表于 2022-9-15 17:14:57...阅读 10 人...加油,亲爱的楼主:Robertquoxy
In order to competently and efficiently carry out technical translation of a text, you need to be a specialist not only in linguistics, but also in that technical discipline, the corpus of texts of which is supposed to be translated engineering documentation transaltion
   So, in order to carry out a technical translation of English on chemical topics, you need to be not only a linguist, but also a bit of a chemist language consultants international
   Of course, if the documentation is not complex, and you need the translation only to understand the main points, it will be enough for you to run it through a computer translator traduction technique
   But for all other cases, you should contact the professionals multilingual dtp

Depending on the language of translation (technical translation from English will be cheaper than from Chinese), the complexity of the translation and the need to attract additional specialized specialists, the price of translating technical texts may vary slightly up or down Test Certificates

As a rule, the agency can provide translation of ten standard documents per day, which include personal documents, but contracts, powers of attorney and many others do not belong to this category illustrator translation
   To more accurately calculate the required time, you should consult with the bureau manager multilingual translator

When signing the contract, we agree with you the terms for which the transfer will be made, and guarantees that your transfer will be with you on time language support
   Usually, the speed of technical translation is 5-10 pages per day, depending on the complexity of the subject matter technical experts

A technical text is a document that contains a large number of abbreviations, professional abbreviations and terms language consultants international
   Self-translation of such documentation is extremely difficult: general knowledge of the language will not help you cope with a large amount of new words engineering translation
   The complexity is connected, first of all, with the fact that in different fields of knowledge the same terms can denote completely different objects and phenomena technical translators

We will perform 1 page translation for free, so you can be sure of the quality of the work multilingual dtp
   We will present you with several translation options, and the translator you choose from the example will work on your order technical expertise

[发帖际遇]:一个袋子砸在了 Robertquoxy 头上,Robertquoxy 赚了 3 金钱.

使用道具 举报

[至尊红钻1级]发帖数量≥10篇 [未点亮至尊黄钻]威望不足10点 [未点亮至尊蓝钻]在线时间不足10小时 [至尊绿钻1级]贡献度≥10点 [未点亮至尊紫钻]金币不足100个 [未点亮至尊粉钻]精华贴数不足10贴 [未点亮至尊黑钻]活跃不足8个
 等级: 
 级别: 注册会员
 UID:  5136   [未点亮普号显示]钻石不足3个
 阁 分: 76
 阁 望: -13
 阁 献: 16
 活 跃: 0
 发 贴: 31 (0)
 阁 币: 55  
性 别: I'm 火星人!
阅读权限: 20
在线时长: 0 小时
注册时间: 2022-8-29
最后登录: 2022-9-15
发表于 2022-9-15 17:15:25 |显示全部楼层
本回复帖发表于 2022-9-15 17:15:25,感谢Robertquoxy对本帖的认真回复,你的回复是对楼主莫大的鼓舞
Foreign languages ввhave appeared in the school curriculum for a very long time, only if earlier people most often learned German and French, now they study in almost all schools  Translation Of Documentation
   Multilingual Translation Services
   technical documentation translation

In any case, we have the most affordable price for technical translation translation provider
   And it is better to spend it once on a competent, professional technical translation than to correct the consequences caused by incorrect interpretation technical translation company

This work is performed by layout (formatting) specialists with special skills and experience in working with tables, graphic elements, diagrams, drawings, formulas Technical Translation Company

Only a written translation will guarantee that the information received during the work will be recorded Technical Experts
   This means that technical translation data can be used more than once translation supplier
   If desired, you can refer to the entire text as a whole or work with a specific area multilingual dtp
   But in order to organize the text, it is important for a translator to be able to work not only with text editor programs technical translation company
   It also makes sense to master computer proofreading programs, graphic editors Translation Of Technical Texts
   Indeed, often scientific and technical texts are not just a pile of proposals, they also include such graphic objects as graphs, tables multilingual translation services
   The text may contain formulas, detailed solutions to problems, and so on technical expertise
   The translator must be able to place all this in the text, making the source document as close as possible both in style and structure to the foreign language original scientific technical translation
   Therefore, technical translation is often ordered not only by one specialist, but by a translation agency Language Provider
   Because in addition to professionals who can be entrusted with the work on the text, translation agenciesyou can order the layout of the document to arrange graphic objects without distorting their meaning and appearance multilingual translator

The main problem of technical translation is to combine the need for knowledge of a foreign language with knowledge of technology traduction technique
   Due to the shortage of technical translators with both linguistic, technical and technical backgrounds, discussions have been going on for a long time about the preferred basic education of a technical translator uk translation company
   Some authors believe that linguistic higher education (ie education in the field of foreign languages) is preferable, with a subsequent build-up of the terminological base and technical knowledge engineering translation
   Other authors believe that technical translation requires professional knowledge of the relevant field and technology, a good knowledge of a foreign language is not so essential, especially when translating into a native language technical translator

It should be noted that the bulk of technical terminology continues to remain outside the general literary language and is understandable only to a specialist in this field of knowledge technical translation


[发帖际遇]:一个袋子砸在了 Robertquoxy 头上,Robertquoxy 赚了 4 金钱.

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

1、请认真发帖,禁止回复纯表情,纯数字等无意义的内容!帖子内容不要太简单!
2、提倡文明上网,净化网络环境!抵制低俗不良违法有害信息。
3、每个贴内连续回复请勿多余3贴,每个版面回复请勿多余10贴!
4、如果你对主帖作者的帖子不屑一顾的话,请勿回帖。谢谢合作!

手机版| 百度搜索:vkee.pw

2012-2015 卓航旗下 GMT+8, 2022-10-6 21:53 , Processed in 0.047232 second(s), 32 queries . Powered by Discuz! X3.2  

禁止发布任何违反国家法律、法规的言论与图片等内容;本站内容均来自个人观点与网络等信息,非本站认同之观点.如遇版权问题,请及时联系站长(QQ:5213513)

今天是: | 本站已经安全运行: //这个地方可以改颜色

快速回复 返回顶部 返回列表